BOSANSKI JEZIK PRAVOPIS PDF

O porijeklu bosanskog jezika je suvišno raspravljati, jer je samorazumljivo da on postoji koliko i narod koji njime govori. Historija Bosne u. Anić, Vladimir/Silić, Josip (): Pravopis hrvatskoga jezika. 4. izd. (): Simpozijo bosanskom jeziku (zbornik radova saskupa održanogu Bihaću 7. i 8. 9. Sarajevo: Institut za jezik i književnost. Bosanski jezik. Sarajevo: Bosanski krug-biblioteka Ključanin. Pravopis hosanskoga jezika. Sarajevo.

Author: Moogutaur Daitaur
Country: Tanzania
Language: English (Spanish)
Genre: Relationship
Published (Last): 11 January 2016
Pages: 432
PDF File Size: 13.55 Mb
ePub File Size: 16.20 Mb
ISBN: 877-7-98924-679-2
Downloads: 56327
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Akinolar

Za mene su svi jezici vazni. U kontaktu sa ministarstvima koristim prevodioca ili direktno komuniciram na engleskom.

Aktivno govori engleski i francuski, kojeg je studirao, a sluzi se bosanskim i bugarskim. E vo jednog pitanja za ljubitelje zagonetki i kvizova. Rad trojice autora trajao je godinu i pol dana skupa sa timom recenzenata i strucnih saradnika.

Zezal — bosanski rjecnik. Prqvopis misija ambasadora traje cetiri godine. Trebam bosanski da razbijem tu tisinu.

Za mene jeezik zaista ne moze vezati taj razlog. Bosanski sam naucio uz pomoc knjiga i komuniciranja. Ante Cuvalo o Povijesnom rjecniku Bosne i Hercegovine.

A tek padezi, pa izgovor, gramatika Moje je misljenje da bi svaki diplomata bez obzira u kojoj zemlji boravio nekoliko godina trebao nauciti jezik bar u mjeri u kojoj ejzik najjednostavnije stvari znati reci na tom jeziku.

The specific requirements or preferences of your reviewing publisher, classroom teacher, institution or organization should be applied. Za tri mjeseca sam bio u stanju citati bosanske novine. U sobi je nastala tisina. Gramatika Bosanskog jezika je naucno djelo namijenjeno prvenstveno ucenicima srednjih skola, ali moze bti korisna i studentima visih praopis visokih obrazovnih ustanova, kao i predavacima jezika.

  ABRASH GRAPHICS PROGRAMMING BLACK BOOK PDF

Informacije radi, nisam boosanski. Casopis Fakulteta Humanistickih Nauka. I cim je stigao, potrazio je profesora bosanskog jezika. Ako odem u prodavnicu, ljudi iz ambasade mi napisu na komad papira ono sto zelim kupiti, a neke rijeci znam i ja.

Leksika za Bosanski korektor pravopisa

Danas, kada se u politickoj i strucnoj javnosti sirom bivse Jugoslavije, pa i sire, vode zucne rasprave o ne postojanju bosanskog jezika, ova knjiga, kao zivi dokaz imena i tradicije bosanskog jezika, moze doprinijeti otklanjanju mnogih nejasnoca u vezi sa ovim delikatnim pitanjem.

Govorim i ruski, kojeg sam naucio za vrijeme mog diplomatskog boravka u Rusiji. I ta vrsta komunikacije mi nedostaje. The E-mail message field is required. Prije cetiri godine je otvorio Ambasadu Kraljevine Danske u Sarajevu.

Zbog toga danas dr. Necu vam davati primjere, ali zaista pokusavam. Mitsunori Namba, ambasador Japana: U Bosni mnogo ljudi govori engleski i cesto ne osjecate potrebu da govorite bosanski, ali zalim sto, recimo, ne mogu citati Dane. Ne treba gledati na velicinu i znacaj jezika, jer kada znate jezik zemlje u kojoj radite, to otvara mnoga vrata i pomaze vam da obavljate svoj posao mnogo bolje.

Write a review Rate this item: Sta na japanskom znaci kako? I sa Bosnom je isti problem.

Wikipedia:Pravilno-nepravilno u bosanskom jeziku/2018.

Stotinu bliceva je sijevnulo, kad bosaneki je fotografisali. Recimo, nedavno sam boravio u Bihacu sa nekoliko ministara. Ja razmisljam na ovaj nacin jer misiju ne smatram samo formalnom stvari.

  ISTORIJA SREDNJOVEKOVNE BOSANSKE DRAVE PDF

Ne mogu to razumjeti jer divno je kada ljudi govore razlicitim akcentima. Mogu razumjeti Bosance kada kazu znema problema’ ili zima problema’. Naprimjer, obje zemlje jako vode racuna o respektu roditelja, starijih osoba. Za godinu dana napusta nasu zemlju, razocaran: Nekada bude i smijesnih scena. Na poslovne sastanke obavezno vodi svog prevodioca, a u neoficijelnim razgovorima ponekad se posluzi i nekom bosanskom rijeci.

To su, uostalom, potvrdili i ambasadori Irana i Kine u Bosni i Hercegovini, sa kojima smo bosansski kratke razgovore na bosanskom, bez pomoci prevodilaca. Moje je misljenje da ukoliko boravite u nekoj zemlji dugo godina, onda velicina i znacaj jezika ne bi trebali odredjivati limite diplomatama u kojoj mjeri da nauce taj jezik. Pa na stranici No, pod pritiskom pravpis, casovi su bili sve rjedji.

A leksa Santic — M ostar — R jecnik. Inace, poznavanje bosanskog za moj je posao veoma vazno, ali zelim i citati novine, gledati vijesti i razgovarati sa ljudima. Add a review and share your thoughts with other readers. Od tada “nikada do sada nije imao vremena za pohadjanje barem sto brzih lekcija bosanskog jezika”. Ucenju pravopid svakodnevno se posvecuje citajuci bosansko i gledajuci bosanski TV program.

Mozete se i sami uvjeriti u to.